Blog de marketing digital y SEO

Guía para trabajar una estrategia SEO internacional

gravatar
Por Sergio Escriba
Post publicado en SEO
COMPARTIR

Definir una estrategia SEO Internacional puede llegar a ser una tarea realmente compleja en función de los diferentes escenarios en los que nos encontremos.

Podría darse el caso de encontramos con una web que tiene muchos países de actuación, dentro de los cuales pueden llegar a tener cambios únicamente de dialectos. Esto sumaría un poco el grado de dificultad.

La idea inicial de este post era plantear una estrategia de forma completa, pero al empezar a escribir el post, vimos que podría ser contraproducente desarrollarlo, ya que cada proyecto es un mundo y tiene sus particularidades que hacen que cada proyecto sea único.

Finalmente hemos pensado que la mejor opción, era escribir un post donde se planteasen las principales preguntas que todo SEO debe de hacerse cuando tiene delante un proyecto Internacional.

Obviamente pueden existir muchas más preguntas, pero creemos que las que vas a ver a continuación, son las comunes en la mayoría de proyectos.

1. ¿Qué abrimos, un país o un idioma?

Abrir un país o un idioma, aunque parezca lo mismo, es muy diferente.

La principal diferencia radica en que cuando abres un país, normalmente geolocalizas los contenidos en el país, ya sea por dominio, Search Console…

En cambio, podemos tener la web en un idioma que funcione para varios países.

Ejemplo con el idioma en inglés:

Cómo ya sabéis, el inglés es un idioma prácticamente universal, aunque cada país tiene sus pequeñas variantes en cuanto a vocabulario en Inglaterra, Australia, Estados Unidos…

Cuando abrimos un país, lo que debemos de hacer es utilizar el idioma de este, aplicando los matices del idioma del país en cuestión. En cambio, cuando abrimos un idioma, lo ideal es utilizar el lenguaje más neutro, ya que lo que queremos hacer es enfocarnos a todos los países de habla inglesa.

Quizás con esta explicación, te hayas estado preguntado, ¿cómo sabe Google si el idioma de la web que utilizamos es para los británicos, para los australianos, para los americanos o para el público inglés en general?

Pues la respuesta es bastante sencilla, a través de la herramienta de Google Webmaster Tools. Y la forma de hacerlo es todavía más sencilla, lo único que debemos de hacer es entrar en la herramienta, seleccionar la opción “Herramientas e informes antiguos”, y a continuación “Segmentación internacional”.

Una vez dirigido al antiguo informe de la herramienta Search Console, podremos indicar si la web se orienta a algún país en cuestión:

Segmentación Internacional de Google Search Console

Nota:  Por defecto, Google hace caso a lo que se indique en esta sección, pero se han dado casos en los que una web se posicionaba en otro país diferente al indicado en su propia herramienta. Gran parte de los enlaces que obtenía la web eran provenientes de otros países, por lo que Google asumía que la localización real era la del origen de los enlaces.

Pero entonces, ¿qué opción es la idónea, idioma o país?

Pues como siempre, todo dependerá del propio proyecto y de la estrategia a seguir, pero ten en cuenta que un mismo idioma puede tener variantes muy importantes en diferentes países, por lo que much   as veces, y siempre que el presupuesto lo permite, es interesante adaptar la web a cada variante de idioma, para así realizar una geolocalización más exacta.

Ejemplo práctico:

Tenemos un concesionario de coches que queremos internacionalizar a Latinoamérica, A pesar de que la mayoría de países de Latinoamérica hablan el castellano, la forma de llamar a las cosas pueden variar.

Por ejemplo, en España tenemos la palabra “coche”, y en Latinoamérica la palabra coche se puede llamar de diferentes formas: carro, auto, automóvil, vehículo e incluso nave, todo depende del país.

Hay que tener en cuenta que cada usuario busca el término en su propio dialecto, por lo que lo ideal es adaptar nuestro texto a los dialectos a los que vayamos a enfocarnos.

Por último, ten en cuenta en los proyectos internacionales los patrones estacionales, y quien va a ser nuestro usuari o.

Cuando hablamos de patrones estacionales, nos referimos a temas climáticos. Por ejemplo, una web para todo el mercado hispano puede ser un poco difícil de gestionar, ya que nos podemos encontrar con países donde están en verano y otros en invierno, y en función del producto que tengamos esto puede ser un problema.

Respecto al tipo de usuario, hay que tener en cuenta que una web puede enfocarse de varias formas, en función del origen del usuario. Ejemplo:

Supongamos que queremos vender una casa en Mallorca, es muy probable que, para los usuarios españoles, esta casa sea para veranear, pero puede ser que, para usuarios internacionales, esta casa sea más un tema de inversión, por lo que tenemos un mismo producto, pero con dos enfoques totalmente diferentes que debemos de tener en cuenta.

2. ¿En qué buscador voy a posicionarme?

No solo de Google se vive en internet, actualmente existen muchos buscadores, aunque ninguno con el volumen de tráfico que este maneja.

Aun así, hay países en los que Google tiene grandes competidores, o incluso puede ocurrir como en China, donde Google por temas políticos no puede estar, y prácticamente toda la cuota de mercado se la lleva el buscador chino Baidu.

Si miramos fuera de Google, nos podemos encontrar con Bing propiedad de Microsoft, Yandex que tiene un porcentaje importante en Rusia, Naver que es el principal buscador de Corea o, por ejemplo, Seznam el principal buscador de la república checa.

Podemos seguir investigando y encontrar cientos de buscadores, algunos con más fuerza en sus respectivos países, y otros que intentan de una forma u otra aumentar su cuota.

De todas formas, este post está orientado al buscador Google, aunque si quieres que también hablemos de otros buscadores, háznoslo saber a través de un comentario, y lo prepararemos.

3. ¿Dominio, subdominio o carpeta?

¿Arquitectura en dominios, subdominios o carpetas?

Esta decisión es realmente compleja, y habrá que analizar bien la situación del proyecto con el que estamos trabajando

Te explicamos las diferentes opciones que pueden darse:

¿Un dominio ccTLD o un gTLD?

Entre un dominio ccTLD (country code Top Level Domain) o un gTLD (Generic Top Level Domain) la decisión es más o menos sencilla.

Un ccTLD posiciona bien en el país del dominio, en cambio un gTLD puede posicionar en cualquier país.

Por tanto ¿cuál elegir?

Como siempre depende de tu negocio. Si es solo España, puedes utilizar el “.com” o el “.es”.

Si es internacional, el “.es” solo lo podrás utilizar para España. Por lo que no es buena opción esta selección.

¿Subdominios o subdirectorios?

Una vez que hayamos seleccionado el dominio, debemos de plantearnos nuestra arquitectura, y aquí tenemos varias alternativas:  dominios por idioma, subdominios, subdirectorios o incluso dominios con diferente nombre.

De las cuatro opciones, la más recomendable es la de utilizar subdirectorios, ya que a nivel SEO es donde podemos sacar mayor provecho.

Aquí la selección de una opción u otra vendrá definida principalmente por temas técnicos, aunque vamos a detallar los puntos fuertes y débiles de cada opción.

Los subdominios (es.dominio.com, en.dominio.com…)

  • Son fáciles de implementar.
  • Permiten geolocalizarlos a través del Google Webmaster Tools.
  • Podemos tener diferentes servidores para cada país de forma fácil.
  • A nivel de posicionamiento On Page la fuerza del dominio principal, es decir (www.dominio.com), no se distribuye tan bien entre los subdominios.

Estas dos últimas opciones son muy parecidas, aunque como bien hemos comentado, la opción recomendada a nivel SEO es tener un dominio “.com” con mucha fuerza que se distribuya a nivel de carpetas.

Si utilizamos subdirectorios (www.dominio.es/subdirectorio)

  • Podemos distribuir la fuerza en mayor medida que con un subdominio.
  • Los subdirectorios pueden ser geolocalizados con el Google Webmaster Tools.
  • Es más difícil técnicamente separar cada país en servidores diferentes.

Si utilizamos dominios por idioma (www.dominio.fr, www.dominio.de, www.dominio.it)

  • Cada uno de estos sitios es totalmente independiente.
  • Se puede geolocalizar desde la herramienta Search Console.
  • Permite tener servidores para cada país.
  • Para una estrategia de Link building, el coste es superior ya que se tendrán que crear enlaces para cada país en cuestión.

Si utilizamos dominios con diferente nombre (www.mydomain.uk, www.mondomain.fr, www.ilmiodominio.it)

  • Sitios totalmente independientes.
  • Más costes con tareas como Link building.
  • Mejor presencia en cada país, y mayor flexibilidad a nivel local.

4. ¿Cómo podemos geolocalizar un dominio?

Para geolocalizar un dominio tenemos varias técnicas, algunas incluso, no requieren ningún trabajo por nuestra parte.

  • Utilización de un dominio geolocalizado: si utilizamos un dominio geolocalizado por Google, este automáticamente lo geolocaliza en el país del dominio.
  • Search Console: A través de la herramienta de Google podemos orientar un dominio a una localización. Ten en cuenta que, si estamos orientando nuestra estrategia a idiomas y no a países, esta opción no se debe de utilizar, ya que la opción del Webmaster Tools lo que hace es orientar a Países.
  • Indicadores locales: Google puede orientar un dominio en función de direcciones, teléfonos…, es decir, de señales que le hagan pensar a Google la localización del dominio.
  • Enlaces: Google puede llegar a mover de localización un dominio en función del origen de los enlaces. Es decir, si la mayor parte de los enlaces de un dominio son de un país determinado, Google puede mover la geolocalización de ese dominio a ese país.

5. ¿Cómo debemos tratar países con el mismo idioma?

Ya hemos comentado al principio que una misma cosa se puede decir de diferentes formas en diferentes países.

Por tanto, si creamos un mismo texto para diferentes países, Google podría considerar este texto como contenido duplicado, ya que prácticamente todos los textos de los diferentes países serían iguales. Ejemplo:

Esto sucede cuando tenemos una web que se enfoca a EEUU y a Inglaterra o por ejemplo si tenemos una página que tiene versiones para España y Argentina.

En estos dos casos, el idioma es prácticamente el mismo, solo cambian determinados términos, por lo que los textos pueden ser considerados contenido duplicado por Google, ya que en un gran porcentaje el texto será el mismo.

Para estos casos, Google lanzó los atributos rel=”alternate” hreflang=”x”.

Con estos atributos, a Google le podemos indicar en cada página a qué país/idioma pertenece. De esta forma podemos indicar que determinada página es en inglés de Inglaterra y otra de inglés de EEUU.

La forma de utilizar estas instrucciones es muy sencilla, en la sección <head> de tú página web, añade la instrucción:

<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://www. dominio.com/es" />

Esta instrucción por ejemplo indica que la versión en español del dominio “dominio.com” es “dominio.com/es”.

Ten en cuenta que esto lo deberás hacer por cada una de las páginas y en las dos direcciones.

Es decir, en la página “dominio.com/es” deberás indicar lo siguiente:

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://wwww.dominio.com/" />

Te dejamos un enlace hacia el Generador de etiquetas hreflang de la herramienta Sistrix para que puedas ver el código y si es necesario, copiarlo directamente em tu web: https://app.sistrix.com/es/hreflang-generator

El estándar que se utiliza para para identificar el idioma es el ISO 639. En este enlace tienes una tabla completa con los valores para cada país.

También dejamos a tu disposición el vídeo que hemos generado en nuestro canal de YouTube:

6. ¿Es importante la localización del servidor?

Hace unos años, la localización del servidor te geolocalizaba el dominio, ahora mismo con los CDN (Content Delivery Network) y con la posibilidad de poder disponer del servidor en cualquier parte del punto, esta opción ha perdido bastante fuerza.

Aun así, lo que tienes que tener muy en cuenta es la velocidad del servidor, cuanto más rápido sea, mejor para el SEO.

Si nuestra web va a estar disponible en muchos idiomas, es muy recomendable que utilicemos CDN (Content Delivery Network), y de esta forma agilizar la descarga.

Hasta aquí este post, espero que os haya gustado y sobre todo que os haya sido útil, como siempre, si tenéis cualquier duda o comentario, puedes hacerlo a través de los comentarios del post.

  2 comentarios

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  • Fran Cabrera

    Estupendo artículo Sergio. Muy útil para todos los que se plantean una estrategia global, incluso cuando tenemos un idioma común como sucede entre España y Latinoamérica.

    • sergio
      Sergio Escriba

      Hola Fran, me alegra que te haya gustado. Gracias por tu valoración 🙂

Mejora tu posicionamiento web

Empieza hoy
BCN
Calle Sancho de Ávila 52, 4º 2º
08018, Barcelona - Tel. 933 686 411
MAD
Calle Ribera de Loira 46, Edificio 2 Bajos
28042, Madrid - Tel. 910 052 175