Definir una estrategia SEO Internacional puede llegar a ser una tarea realmente compleja, y si además, nos encontramos con una web que tiene muchos países de actuación dentro de los cuales pueden llegar a tener cambios únicamente de dialectos, el tema se complica todavía más.
La idea inicial de este post, era plantear una estrategia de forma completa, pero al empezar a escribir el post, vimos que podría ser contraproducente desarrollarlo, ya que cada proyecto es un mundo y tiene sus particularidades que hacen que cada proyecto sea único.
Por lo que al final hemos pensado que la mejor opción, era escribir un post donde se planteasen las principales preguntas que todo SEO debe de hacerse cuando tiene delante un proyecto Internacional. Obviamente pueden existir muchas más preguntas, pero creemos que estas son las comunes en la mayoría de proyectos.
1.¿Qué abrimos, un país o un idioma?
Abrir un país o un idioma, aunque parezca lo mismo es muy diferente. La principal diferencia radica en que cuando abres un país, normalmente geolocalizas los contenidos en el país, ya sea por dominio, webmaster tools…., en cambio podemos tener la web en un idioma que funcione para varios países.
Ejemplo:
Cojamos el idioma Inglés, como ya sabéis el inglés es un idioma prácticamente universal, aunque cada país tiene sus pequeñas variantes en cuanto a vocabulario en Inglaterra, Australia, Estados Unidos… . Cuando abrimos un país, lo que debemos de hacer es utilizar el idioma de este, aplicando los matices del idioma del país en cuestión. En cambio cuando abrimos un idioma, lo ideal es utilizar el lenguaje más neutro, ya que lo que queremos hacer es enfocarnos a todos los países de habla inglesa.
Quizás con esta explicación, te hayas estado preguntado, ¿cómo sabe Google si el idioma de la web que utilizamos es para los británicos, para los australianos, para los americanos o para el público inglés en general? Pues la respuesta es bastante sencilla, a través de la herramienta de Google Webmaster Tools. Y la forma de hacerlo es todavía más sencilla, lo único que debemos de hacer es entrar en la herramienta, seleccionar la opción Tráfico de Búsqueda y a continuación Segmentación Internacional, y desde aquí podemos indicar si la web se orienta a algún país en cuestión.
Nota: Por defecto google hace caso a lo que se indique en esta sección, pero se han dado casos en los que una web se posicionaba en otro país diferente al indicado en el webmaster tools, ya que gran parte de los enlaces que obtenía la web eran provenientes de otros países, por lo que Google asumía que la localización real era la del origen de los enlaces.
Qué opción es la idónea ¿idioma o país?, pues como siempre, todo dependerá del propio proyecto y de la estrategia a seguir, pero ten en cuenta que un mismo idioma puede tener variantes muy importantes en diferentes países, por lo que muchas veces, y siempre que el presupuesto lo permite, es interesante adaptar la web a cada variante de idioma, para así realizar una geolocalización más exacta.
Ejemplo:
Tenemos un concesionario de coches que queremos internacionalizar a Latinoamérica, a pesar de que la mayoría de países de Latinoamérica hablan el castellano, la forma de llamar a las cosas pueden variar. Por ejemplo, en España tenemos la palabra “coche”, y en Latinoamérica la palabra coche se dice: Carro, Auto, automóvil, vehículo e incluso nave, todo depende del país, Argentina, Colombia, México, Perú…, y a pesar de que puede ser que todos los usuarios de los diferentes países se entiendan, hay que tener en cuenta que cada usuario busca el término en su propio dialecto, por lo que lo ideal es adaptar nuestro texto a los dialectos a los que vayamos a enfocarnos.
Por último, ten en cuenta en los proyectos internacionales los patrones estacionales, y quien va a ser nuestro usuario.
Cuando hablamos de patrones estacionales, nos referimos a temas climáticos, es decir una web para todo el mercado hispano puede ser un poco difícil de gestionar, ya que nos podemos encontrar con países donde están en verano y otros en invierno, y en función del producto que tengamos esto puede ser un problema.
Respecto al tipo de usuario, hay que tener en cuenta que una web puede enfocarse de varias formas, en función del origen del usuarios.
Ejemplo:
Supongamos que queremos vender una casa en Mallorca, es muy probable que para los usuarios españoles, esta casa sea para veranear, pero puede ser que para usuarios internacionales, esta casa sea más un tema de inversión, por lo que tenemos un mismo producto pero con dos enfoques totalmente diferente que debemos de tener en cuenta.
2.¿En qué buscador voy a posicionarme?
No solo de Google se vive en internet, actualmente existen muchos buscadores, aunque ninguno con el volumen de tráfico que este maneja, pero aún así, hay países en los que Google tiene grandes competidores, o incluso puede ocurrir como en China, donde Google por temas políticos no puede estar, y prácticamente toda la cuota de mercado se la lleva el buscador chino Baidu.
Si miramos fuera de Google, nos podemos encontrar con Bing propiedad de Microsoft, Yandex que tiene un porcentaje importante en Rusia, Naver que es el principal buscador de Corea o por ejemplo, Seznam el principal buscador de la república checa, y así podemos encontrar cientos de buscadores, algunos con más fuerza en sus respectivos países, y otros que intentan de una forma u otra aumentar su cuota.
De todas formas este post está orientado al buscador Google, aunque si quieres que también hablemos de otros buscadores, háznoslo saber a través de un comentario, y lo prepararemos.
Por tanto que buscador debemos de utilizar, pues como hemos comentado dependerá de los países, por lo que nos podemos encontrar fácilmente que un proyecto tenga varias estrategias en función del buscador. Para saber qué buscador es el principal en los países de actuación tenemos varias herramientas que nos pueden ayudar y que presentan informes periódicos sobre la cuota de mercado que tiene cada buscador: Experian, Forrester Research, ComScore, Yandex, o China Internet Watch.
3.¿Dominio, subdominio o carpeta?
Qué es mejor, ¿una arquitectura en dominios, subdominios o carpetas? Esta decisión es realmente compleja, y habrá que analizar bien la situación del proyecto con el que estamos trabajando, aún así vamos a explicar las diferentes opciones.
¿Un dominio ccTLD o un gTLD?
Entre un dominio ccTLD (country code Top Level Domain) o un gTLD (Generic Top Level Domain) la decisión es más o menos sencilla. Un ccTLD posiciona bien en el país del dominio, es decir, un .es posiciona en España, no fuera del país, en cambio un gTLD puede posicionar en cualquier país. Por tanto ¿cuál elegir? Como siempre depende de tu negocio, si es solo España puedes utilizar el .com o el .es, pero si es internacional el .es solo lo podrás utilizar para España. Por lo que no es buena opción esta selección.
Ejemplos:
Proyectos que utilizan ccTLD son TripAdvisor y Amazon.
¿Subdominios, subdirectorios u otras cosas raras..?
Una vez que hayamos seleccionado el dominio, debemos de plantearnos nuestra arquitectura, y aquí tenemos varias alternativas: subdominios, subdirectorios o incluso parámetros en la url o cookies. De las cuatro opciones, la menos recomendable es la de utilizar parámetros (www.dominio.com/country=es), y la que nunca se debería de utilizar es la de las cookies, ya que no identificamos a través de las url la localización, por tanto vamos a centrarnos exclusivamente en dominios con carpetas y subdominios que son las mejores opciones.
Aquí la selección de una opción u otra vendrá definida principalmente por temas técnicos, aunque vamos a detallar los puntos fuertes y débiles de cada opción.
Los subdominios (es.dominio.com, en.dailymotos.com…)
- Son fáciles de implementar.
- Permiten geolocalizarlos a través del Google Webmaster Tools.
- Podemos tener diferentes servidores para cada país de forma fácil.
- A nivel de posicionamiento onpage la fuerza del dominio principal, es decir (www.dominio.com), no se distribuye tan bien entre los subdominios.
Utilizan subdominios por ejemplo Wix y WordPress.com
Estas dos últimas opciones son muy parecidas, yo personalmente prefiero tener un dominio .com con mucha fuerza que se distribuya a nivel de carpetas, pero para gustos colores.
Si utilizamos subdirectorios (www.dominio.es/subdirectorio)
- Podemos distribuir la fuerza en mayor medida que con un subdominio.
- Los subdirectorios pueden ser geolocalizados con el Google Webmaster Tools.
- Es más difícil técnicamente separar cada país en servidores diferentes.
Utilizan subdirectorios por ejemplo Spotify y EA
Por último tenemos también los dominios IDN (Internationalized Domain Names), estos dominios permiten utilizar caracteres especiales como acentos, ñ en el propio nombre de dominio, personalmente son dominios que no recomiendo para nada.
4.¿Cómo podemos geolocalizar un dominio?
Para geolocalizar un dominio tenemos varias técnicas, algunas incluso, no requieren ningún trabajo por nuestra parte.
- Utilización de un dominio geolocalizado, si utilizamos un dominio geolocalizado por Google, este automáticamente lo geolocaliza en el país del dominio. Por cierto, ten en cuenta que Google a eliminado la orientación geográfico en algunos dominios que deberían ser geolocalizados, ya que se utilizan más de forma general que para el país en el que se crearon. Aquí tienes la lista (https://support.google.com/webmasters/answer/1347922) de los dominios ccTLD que se consideran como gTLD.
- A través del Webmaster Tools: A través de la herramienta de Webmasters de Google podemos orientar un dominio a una localización. Ten en cuenta que si estamos orientando nuestra estrategia a idiomas y no a países, esta opción no se debe de utilizar, ya que la opción del Webmaster Tools lo que hace es orientar a Países.
- Indicadores locales: Google puede orientar un dominio en función de direcciones, teléfonos…, es decir, de señales que le hagan pensar a Google la localización del dominio.
- Enlaces: Google puede llegar a mover de localización un dominio en función del origen de los enlaces. Es decir, si la mayor parte de los enlaces de un dominio son de un país determinado, Google puede mover la geolocalización de ese dominio a ese país.
5.¿Cómo debemos tratar países con el mismo idioma?
Ya hemos comentado al principio que una misma cosa, se puede decir de diferentes formas, en diferentes países, por tanto si creamos un mismo texto para diferentes países, google podría considerar este texto como contenido duplicado, ya que prácticamente todos los textos de los diferentes países serían iguales.
Ejemplo.
Esto sucede cuando tenemos una web que se enfoca a EEUU y a Inglaterra o por ejemplo si tenemos una página que tiene versiones para España y Argentina. En estos dos casos, el idioma es prácticamente el mismo, solo cambian determinados términos, por lo que los textos pueden ser considerados contenido duplicado por Google, ya que en un gran porcentaje el texto será el mismo.
Para estos casos, Google lanzó los atributos rel=”alternate” hreflang=”x”. Con estos atributos, a Google le podemos indicar en cada página a qué país/idioma pertenece. De esta forma podemos indicar que determinada página es en inglés de Inglaterra y otra de inglés de EEUU.
La forma de utilizar estas instrucciones es muy sencilla, en la sección <head> de tú página web, añade la instrucción:
<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://es.dominio.com/" />
Esta instrucción por ejemplo indica que la versión en español del dominio dominio.com es es.dominio.com.
Ten en cuenta que esto lo deberás hacer por cada una de las páginas y en las dos direcciones, es decir, en la página es.dominio.com deberás decir por ejemplo:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://dominio.com/" />
Para indicar que la página en inglés es la indicada y lo mismo para la versión en inglés, que deberemos de indicar cual es la versión en español.
Además, debemos de tener en cuenta que estas instrucciones son a nivel de página, por lo que se deberá de realizar esta acción en cada una de las páginas y para cada uno de los idiomas.
En el ejemplo que hemos puesto, lo que decimos es que la versión en castellano es es.dominio.com, pero también podríamos tener diferentes versiones en castellano, por lo que lo único que habría que cambiar el valor del atributo hreflang, identificando el idioma (en formato ISO 639-1) y la región en formato ISO 3166-1 Alpha 2):
- de: contenido en alemán, independientemente de la región.
- en-GB: contenido en inglés para usuarios británicos.
- de-ES: contenido en alemán para usuarios de España.
- es_AR : contenido en castellano para los argentinos.
En el caso de que la página no oriente a ningún idioma o país, podemos utilizar los parámetros rel=»alternate» hreflang=»x-default»
Ejemplo:
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://www.dominio.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="http://en-gb.dominio.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="es-es" href="http://es-es.dominio.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.dominio.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.dominio.com/seite.html" />
El estándar que se utiliza para para identificar el idioma es el ISO 639-1. Aquí hay una tabla completa con los valores para cada país. El estándar para identificar la región es el ISO 3166-1 Alpha 2 y aquí hay también un listado completo.
6.¿Tenemos alternativas a los atributos hreflang?
Google aparte de poder utilizar los atributos hreflang en la propia página, también nos permite notificarle lo mismo a través del sitemap.
Para explicar la forma de hacerlo, creo que lo mejor es poner un ejemplo
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <url> <loc>http://www.dominio.com/english/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.dominio.com/deutsch/" /> <xhtml:link rel="alternate"hreflang="de-ch"href="http://www.dominio.com/schweiz-deutsch/" /> <xhtml:linkrel="alternate"hreflang="en"href="http://www.dominio.com/english/" /> </url> <url> <loc>http://www.dominio.com/deutsch/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.dominio.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de-ch" href="http://www.dominio.com/schweiz-deutsch/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.dominio.com/deutsch/" /> </url> <url> <loc>http://www.dominio.com/schweiz-deutsch/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.dominio.com/deutsch/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.dominio.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de-ch" href="http://www.dominio.com/schweiz-deutsch/" /> </url> </urlset>
Personalmente a mi esta opción no me acaba de gustar, aunque es 100% válida, pero creo que para realizar comprobaciones, siempre es más fácil y cómodo mirarlo en la propia página, que yendo al sitemap, donde en función del site podemos encontrarnos centenares de miles de urls.
7.¿Es aconsejable realizar un redireccionamiento automático basándose en la detección del idioma del usuario?
Desde el punto de vista de SEO y de usabilidad se recomienda evitar el redireccionamiento automático basado en la detección del idioma del usuario, ya que es posible que estos redireccionamientos no permitan que los usuarios y los motores de búsqueda vean todas las versiones de nuestro sitio web.
8.¿Es importante la localización del servidor?
Hace unos años, la localización del servidor te geolocalizaba el dominio, ahora mismo con los CDN (Content Delivery Network) y con la posibilidad de poder disponer del servidor en cualquier parte del punto, esta opción ha perdido bastante fuerza.
Aún así lo que tienes que tener muy en cuenta es la velocidad del servidor, cuanto más rápido sea, mejor para el SEO, además es muy recomendable que si tenemos muchos países donde atacar, utilicemos CDN (Content Delivery Network) para de esta forma agilizar la descarga.
Hasta aquí este post, espermoa que os haya gustado y sobretodo que os haya sido útil, como siempre, si tenéis cualquier duda o comentario, podéis hacerlo a través de los comentarios del post o en nuestras redes sociales.